日文敬語電話會話的翻譯 20點奉

html模版

立即點擊


標題

日文敬語電話會話的翻譯 20點奉上


問題


各位日文高手,因為小弟我人在日本,想給日本的當地公司打電話推薦我們公司,所以想請各位幫我把以下的簡短詞句翻譯成日文,請幫我翻譯敬語,並以較接近的電話會話方式幫我翻譯:你好,我是台灣的精密鑄造公司,我有一份資料想寄給貴公司參考,請問貴公司的採購部門聯絡人是哪一位?是否有連絡的e-mail?謝謝請各位高手幫我翻譯,20點奉上,謝謝


最佳解答


唐突ですが 台湾の精密鋳造会社です。カタログをお送りしたいのですが、御社の購入部のどなたに連絡すればよろしいのでしょう。メルアドなどお願いできますでしょうか。 お騒がせ致します。


其他答案


美培林,我想說..關你屁事啊發問者要問什麼樣的問題,你也管太寬了,也不看看你自己是什麼等級??發問者是請大家翻譯整篇文章嗎?如果連一句問候問都要得到您如些寶貴的意見,強烈建議你,除了開始去那些你看不下去語言又爛的發問者那裡留言,不如就在知識家開始秀一下您厲害的日文吧~~順便一提,こちらは知識家です。不要在這裡鬼叫,破壞水準如果連最基本的敬語都說不出來的話要怎麼在日本作生意?建議你先打好日文基礎吧要不然就算客戶看了貴公司資料有興趣與貴公司合作,那你以後每篇文章,每次打電話都要先到知識裡請大家幫你翻譯嗎?棒棒的答案有點怪怪的こんにちは私は台灣のが精密に会社を鋳造する私は一分の資料が貴社に參考して出しあげたくて,すみません貴社の購入部門は人を連絡するのはどなたですか。連絡するe-mailがありますか。ありがとうございました我只有把你好換成您好不便之處請原諒


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091018000015KK05149

2C53D12DF48083E8

關於 admin

通博娛樂城

本篇發表於 通博娛樂城 並標籤為 , , , , 。將永久鏈結加入書籤。