日文短句翻譯!!請不要給我用翻譯軟體譯出的句子.

html模版

立即點擊


標題

日文短句翻譯!!請不要給我用翻譯軟體譯出的句子.


問題


1.緩急自在とは、状況に応じて厳しくしたりゆるめたり、早くしたり遅くしたりして、自由自在にあやつるさまだ。2.秘匿情報には「」のマークを付け、管理番号のケタ数を変えたり、販売会社に送る書面も黄色の用紙にしたりするなど、隠ぺい手口の徹底ぶりを詳述。3.ロシア政府はこの日程をにらみつつ、温暖化ガスの排出量モニタリングへの支援をEUに求めたり、新取引市場の制度作りヘロシアの意向を反映するよう訴えたりしていく。下院での批准作業は、対EU交渉の行方に左右される見通しだ。PS:EU係”歐盟”之意。以上三句,請對日文有一定程度的先進翻譯,麻煩你了!!


最佳解答


1.所謂緩急自在,是按照狀況嚴厲或是和緩,加快或減慢,自由自在操控的樣子。 2.隱匿信息標示「」的記號,改變管理號碼的碼數,發送到銷售公司的書面也使用黃色的紙張等,詳述隱藏手法。 3.俄羅斯政府一邊關注日程,向EU要求對變暖煤氣的排泄量監測的支援,反映新交易市場的制度造成俄羅斯的意向。在下院的批准工作,預計將左右對EU談判的方向。


其他答案



以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061107000011KK12222

2C53D12DF48083E8

關於 admin

通博娛樂城

本篇發表於 通博娛樂城 並標籤為 , , , , 。將永久鏈結加入書籤。