請幫我翻譯日文的意思.及企業賀卡用

html模版

立即點擊


標題

請幫我翻譯日文的意思.及企業賀卡用詞


問題


請各位大大幫我翻譯下面日文的意思:謹んで新春の御祝詞を申上げます在職中は一方ならぬ御厚情を賜わり感謝に絶え間せん本年も相変わらず御支援の程願い上げます。以及如果公司要寫給客戶的新年賀卡內容要寫些什麼??謝謝


最佳解答


這是一般新年時的客套話。 意思是”恭賀新禧,工作上受到您(or 貴公司)許多照顧,十分感謝。 今年也請同樣多多照顧” 這幾句日文就適用於公司寫給客戶的賀卡內容。


其他答案


我們最良好的祝愿新年快樂,增加應用在他任職期間作為一個必須感謝您的良好願望在無情的戰爭賜瓦里今年也仍然是我們的願望,增加一系列的支持。


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081219000016KK04970

2C53D12DF48083E8

關於 admin

通博娛樂城

本篇發表於 通博娛樂城 並標籤為 , , , , 。將永久鏈結加入書籤。